•  

    Un Sanctuaire Shintô à Musashino, Tokyo.

    A ginger at Musashino, Tokyo.

    By night

     

    By night

     

    By night

     

    By night

    On s'arrête-là, il est fermé la nuit ! 

    The night, the Ginger is closed. 

     

    On poursuit notre balade ici, après le sanctuaire.

    After the Ginger, we had a little walk.

    By night

     


    35 commentaires
  •  

    Après le temple Shintô, nous voici dans une allée bordée de différents panneaux. 

    Le premier panneau montre le déménagement de l'Empereur qui a quitté Kyoto pour s'installer à Tokyo.

    Derrière lui se trouve le chateau de Tokyo.

    After the Shrine, we walked  and we saw these panels.

    The Emperor moved from Kyoto to Tokyo, and this is theTokyo Castle.

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    Ici sont les personnes qui ont réalisé ou participé à la restauration Meiji.

    People who achieved the Meiji Restoration.

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    Photo du parc Meiji !

    A picture of the Parc.

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    Ces futs de sake sont offerts en offrande au Temple.

    These sake drums were offered to the Shrine.

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    Quant à eux... ?

    But...what is it ?

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    De plus près ! 

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    Ces futs en provenance de Bourgogne ont semble-t-il été offerts au Temple... 

    It is not necessary for me to explain, it's in English !

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    Meiji Jingu (partie 3)... Meiji Jingu (part 3)

    La visite est donc terminée ! The end of the visit.


    33 commentaires
  • Bonjour, voici la deuxième partie de ma balade à Meiji Jingu.

    Ce parc fait 70 hectares.

    This is the second part of my  walk.

    This parc is about 70 acres.

     

    Voici enfin le temple shinto Meiji Jingu.

    This is the Shrine Meiji.

     

     Ce temple est réputé au Japon et beaucoup de gens y viennent.

    This Shrine is very famous in Japan and many people come.

      


    28 commentaires
  •  

    A Tokyo, du côté de Harajuku se trouve un temple shintô dédié aux âmes divines de l'empereur Meiji et de l'impératrice Shôken.

    L'empereur Meiji appelé aussi Empereur Mutsuhito ou aussi Sachi no Miya est né en 1852, décédé en 1912 a été le 122ème empereur du Japon et a régné durant 45 ans.

    L'ère Meiji signifiant "gouvernement éclairé" est une période de réformes où le Japon sort de son isolationisme.

    C'est sous son règne que le système féodal est supprimé, donc plus de shogunat. Un parlement et une constitution sont crées, les castes sont abolies, les terres redistribuées aux paysans, l'école devient obligatoire  etc...

    Quant aux samuraïs, ils sont intégrés dans l'armée.

    Après sa mort, un temple a été érigé entre 1912 et 1915, puis le musée en 1920.

     

    At Tokyo, toward Harajuku there is a Shrine named Meiji Jingu. This Shrine is dedicaced to the deified spirits of the Emperor Meiji and his wife Shôken.

    Emperor Meiji was also named Emperor Mutsuhito or Sachi no Miya. He was born in 1852 and he died in 1912.

    He ruled for 45 years.

    The Meiji age is a period of reform and Japan stop its isolationism. The feudal system is abolished, the lands are distribuated to farmers, the school became compulsory and samuraïs joined army.

    After he died, that shrine was erected between 1912 to 1915 and after a Museum in 1920.

     

    Aujourd'hui, je vous montre le musée, mais seulement l'extérieur car les photos sont interdites à l'intérieur. 

    Today you see the museum, but outside only because it is forbidden to take photos inside the museum.

    Meiji-jingu a Tokyo. Meiji-jingu shrine at Tokyo.

      

    Meiji-jingu a Tokyo. Meiji-jingu shrine at Tokyo.

    Des carpes et des tortues ! Carps and turtles ! 

     

    Meiji-jingu a Tokyo (partie 1). Meiji-jingu shrine at Tokyo (part 1).

    Meiji-jingu a Tokyo. Meiji-jingu shrine at Tokyo.

    Voici un ancien ornement de toit exposé. Here is an old roof orniment exposed. 

    Meiji-jingu a Tokyo. Meiji-jingu shrine at Tokyo.

     

    Voyez où on le place.  See where it is placed.

    Meiji-jingu a Tokyo (partie 1). Meiji-jingu shrine at Tokyo (part 1).

    Meiji-jingu a Tokyo. Meiji-jingu shrine at Tokyo. 

    Meiji-jingu a Tokyo. Meiji-jingu shrine at Tokyo.

    Meiji-jingu a Tokyo (partie 1). Meiji-jingu shrine at Tokyo (part 1).

    Le jardin. The garden. 

    Meiji-jingu a Tokyo (partie 1). Meiji-jingu shrine at Tokyo (part 1). 

     


    46 commentaires
  •  

    Nous voici à Asakusa à Tokyo, fin novembre 2012.

    This is Asakusa at Tokyo at the last november. 

    De là on peut voir la nouvelle Tour de Tokyo, nommée Sky Tree.

     

    From Asakusa, we can see the tower "Sky Tree".

     

    Nous voici à Asakusa. En général je m'y rends de jour mais c'est joli aussi à la tombée de la nuit.

    I came some time at Asakusa, but every time it was on day time. That time we came at twilight.

     

    Désolé la photo est un peu floue !

    Sorry, that picture is not so beautiful.

    Asakusa à la tombée de la nuit.


    18 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique